孟德斯鸠说,对一个人的不公,就是对所有人的威胁。即使是我们不喜欢的人被不公道地对待,我们也应该为他说公道话。 相传mao的代表作《雪》是古月桥所写。年轻的李某教初中语文时未听过此传言,教此词时认定是mao表达其帝王志之作,告诉学生“标准答案”是什么,真实意思是什么。几年前听到此传言时李某说,刘的秘书古月桥此词是献媚于mao的,相当于古代的劝那个进表。后来知道,刘将此词献mao,mao将古月桥调来做自己的秘书。 近日看到一份资料在各群中疯转,主要谈mao诗词中的抄袭。 李某不喜欢mao,对抄袭深恶痛绝,但看了这份资料之后,却想为他说公道话了。 最有名的是“天生一个仙人洞,无限风光在玉峰”出自清代黄色小说,与mao的七绝后两句仅一字之差。这当然是抄袭,除非在注释中注明出处,但这出处能注明吗?mao此诗是送给江的,如果用于私下调情也没什么,但曾经被当成伟大诗篇刷遍全国墙头,就实在太荒谬了!这应该是献媚者所为,非mao授意。因为mao那诗即使不知后两句出处,“劲松”、“仙人洞”、“峰”放在一起,稍有点想象力的人,便会想到什么的。李某看破此诗时很年轻,当时并不知道其抄袭,更不知道其出处。 1910年mao十七岁时所作七绝《咏蛙》和《赠父诗》,前者与古诗一模一样,后者有九个字不同,诗意完全相同,就更是抄袭无疑了!许多文学少年可能都模仿、抄袭过,本来情有可原,但如果长大之后仍把少年时期的抄袭之作,当成自己的作品出版,就很不好了! mao成为超级大人物之后所抄杜甫、鲁迅等人诗作,李某认为应该属于抄而不袭,就像书法家用古诗来展示自己的书法一样,略改一两字,或许只是借前人诗抒己情而已,并不打算将其占为己有吧,因为没有必要也不可能呀。 至于这份长长的资料所罗列的大部分“抄袭”,李某不以为然了。直接引用或者化用前人一句诗、两句诗,古今中外许多名家都做过。诗词与文章不同,不管是现代诗词还是古代诗词,引用和化用难以在作品中注明出处。但是,如果是一个认真的作者,或者一个认真的编者,在将这些作品结集出版时,要在注释中注明引用和化用的出处。这也是李某对自己对学生的要求。 在某平台发表此文时,一发出来即被系统自动屏蔽了。李某把可能感冒的字词改为拼音再发,仍然被屏蔽。最后只得采用排除法,一小段一小段试发,终于发现了感冒词。发现后李某笑了,本来早就应该想到的。真是聪明一世糊涂一时。 在“劝”和“进”之间插进“那个”,就ok了。 (2018年7月) |